Latest Entries

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ポルトガル語 翻訳

ポルトガル語かスペイン語か分かりませんが、文章の翻訳をお願いします。
ポルトガル語かスペイン語か分かりませんが、文章の翻訳をお願いします。ポルトガル語かスペイン語か分かりませんが、文章の翻訳をお願いしますNOTIFICACAO DE DENISSAONOTIFICO.QUE POR POR LIVRE E ESPONTANEAVONTADE.PECO O DESLIGAMENTO DA EMPRESAS●●●A S●●●F(社名が記入されています)S.A.A PARTIR DE.INFORMO AINDA QUE TODAS AS CLAUSULASCONTRATUAIS COMO.SALARIO,DATA DE PAGAMENTO,ALUGUEL DO APARTAMENTO,ENTERE OUTRAS,SERAO MANTIDAS CONFORME EU ASSINEI NAOCASIAO DA CONTRATACAO.書いてある通りに記入しました。すみませんが、翻訳お願いしますm(v”v)m(続きを読む)



翻訳ワールド 日本語⇔ポルトガル語
商品価格:6,000円
レビュー平均:0.0
「ポルトガル語←→日本語」「ポルトガル語←→英語」「英語←→日本語」の6方向翻訳ソフトクロスランゲージ 明解翻訳 ポルトガル語 【SOY家電2007】
商品価格:5,523円
レビュー平均:0.0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://ronnobu19.blog35.fc2.com/tb.php/448-0610ea23

«  | HOME |  »

2009-07

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »

リンク

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

 

 

RSSフィード

By FC2ブログ

 

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

 

ブロとも申請フォーム